Europejska konwencja o równoważności dyplomów uprawniająca do przyjęcia do szkół wyższych                       Tekst konwencji

EUROPEJSKA KONWENCJA O RÓWNOWAŻNOŚCI DYPLOMÓW UPRAWNIAJĄCA [i.e. uprawniających] DO PRZYJĘCIA DO SZKÓŁ WYŻSZYCH

Rządy - sygnatariusze będący Członkami Rady Europy,
Uznając, że jednym z celów Rady Europy jest polityka wspólnych działań w sprawach kultury i nauki,
Uznając, że cel ten byłby osiągnięty przez swobodne udostępnianie młodzieży europejskiej zasobów intelektualnych Państw Członkowskich,
Uznając, że szkoły wyższe stanowią jedno z zasadniczych źródeł działalności intelektualnej danego państwa,
Uznając, że studentom, którzy z powodzeniem ukończyli szkoły średnie na terytorium jednego z Państw Członkowskich należy udostępnić wszelkie możliwe ułatwienia dostępu do studiów wyższych według ich własnego wyboru, w szkołach na terytorium Państw Członkowskich,
Uznając, że takie ułatwienia, które są także pożądane w interesie wolności przemieszczania się z jednego kraju do drugiego, wymagają uznania równoważności dyplomów umożliwiającej przyjęcie do szkoły wyższej,
Uzgodniły co następuje:



Artykuł 1

1. Każda z Umawiających się Stron uznaje w celu przyjęcia do szkoły wyższej istniejącej na jej terytorium, o ile podlega ona kontroli Państwowej, równoważność dyplomów uzyskanych na terytorium każdej Umawiającej się Strony, wymaganych jako dowód kwalifikacji uprawniających do przyjęcia do podobnych placówek w kraju, w którym dyplomy te zostały uzyskane.

2. Przyjęcie do jakiejkolwiek szkoły wyższej będzie zależało od limitu wolnych miejsc.

3. Każda z Umawiających się Stron zastrzega sobie prawo nie stosowania postanowień zawartych w ust.1 w odniesieniu do swoich obywateli.

4. Gdy przyjęcie do szkół wyższych istniejących na terytorium Umawiającej się Strony nie podlegających kontroli Państwa, dana Umawiająca się Strona przekaże tekst niniejszej Konwencji zainteresowanym szkołom wyższym i dołoży wszelkich starań żeby uzyskać zgodę na przyjęcie w myśl zasad określonych w poprzednich ustępach.

Artykuł 2

Każda z Umawiających się Stron, w ciągu roku od momentu wejścia w życie Konwencji, przedstawi na piśmie Sekretarzowi Generalnemu Rady Europy oświadczenie, co do podjętych środków w celu realizacji poprzedniego Artykułu.

Artykuł 3

Sekretarz Generalny Rady Europy przekaże każdej z Umawiających się Stron informacje otrzymane od każdej z nich zgodnie z Artykułem 2 i będzie informował Komitet Ministrów o osiągniętym w postępie realizacji Konwencji.

Artykuł 4

Do celów niniejszej Konwencji:
a) określenie "dyplom" znaczy każdy dyplom, świadectwo lub inny dokument kwalifikujący, niezależnie od formy jego nadania lub zapisu, który upoważnia jego posiadacza lub osobę, o której mowa, do ubiegania się o przyjęcie do szkoły wyższej,
b) określenie "szkoły wyższe" znaczy:
i) uniwersytety
ii)instytucje uznane przez Umawiające się Strony, na których terytorium istnieją, za podobne w charakterze do uniwersytetów.

Artykuł 5

1. Konwencja jest otwarta do podpisu dla Członków Rady Europy. Podlega ona ratyfikacji. Dokumenty ratyfikacyjne składa się Sekretarzowi Generalnemu Rady Europy.

2. Konwencja wejdzie w życie po złożeniu trzech pierwszych dokumentów ratyfikacyjnych.

3. W odniesieniu do każdego kolejnego sygnatariusza ratyfikującego, Konwencja wejdzie w życie z dniem złożenia przez niego dokumentu ratyfikacyjnego.

4. Sekretarz Generalny Rady Europy notyfikuje wszystkim Członkom Rady Europy o wejściu w życie niniejszej Konwencji, nazwy Umawiających się Stron, które ją ratyfikowały oraz fakt złożenia kolejnych dokumentów ratyfikacyjnych.

Artykuł 6

Komitet Ministrów Rady Europy może zaprosić każde Państwo nie będące Członkiem Rady Europy do przystąpienia do Konwencji. Każde Państwo zaproszone w ten sposób może przystąpić przez złożenie dokumentu przystąpienia u Sekretarza Generalnego Rady, który notyfikuje wszystkie Umawiające się Strony.
W odniesieniu do każdego przystępującego państwa, Konwencja wejdzie w życie w dniu złożenia dokumentu przystąpienia.

Na dowód czego, niżej podpisani, należycie upełnomocnieni, podpisali niniejszą Konwencję.

Sporządzono w Paryżu dnia 11 grudnia 1953 roku w jednym egzemplarzu w językach angielskim i francuskim, przy czym obydwa teksty są jednakowo autentyczne, oryginał zostanie złożony w archiwach Rady Europy.

Sekretarz Generalny przekaże uwierzytelnione odpisy każdemu z sygnatariuszy.



Powrót do początku