Załącznik IV

A. Karta tożsamości

(patrz artykuł 4)


Uwagi. - Karta ta powinna być sporządzona w dwóch lub trzech językach, z których jeden jest w użyciu międzynarodowym. Wymiary karty, która składa się wzdłuż linii punktowanej: 13 × 10 centymetrów.


Załącznik IV

B. Karta o wzięciu do niewoli

(patrz artykuł 70)

1. Na pierwszej stronie

POCZTA DLA JEŃCÓW WOJENNYCH

Wolne od opłaty pocztowej

KARTA O WZIĘCIU DO NIEWOLI


WAŻNE

Niniejsza karta powinna być wypełniona przez każdego jeńca natychmiast po jego wzięciu do niewoli i w każdym przypadku zmiany adresu na skutek przeniesienia go do szpitala lub innego obozu. Niniejsza karta jest niezależna od karty specjalnej, którą jeniec ma prawo wysłać do swojej rodziny.





 CENTRALNE  BIURO INFORMACJI O JEŃCACH WOJENNYCH

MIĘDZYNARODOWY KOMITET CZERWONEGO KRZYŻA



GENEWA
-----------------------
(SZWAJCARIA)


2. Na odwrocie

Pisać czytelnie i dużymi literami

1. Mocarstwo, do którego  jeniec należy .............

2. Nazwisko ................ 3. Imiona (w całości) ........... 4. Imię ojca ...........

5. Data urodzenia ............... 6. Miejsce urodzenia ................................

7. Stopień ............................................................................

8. Numer książki wojskowej ............................................................

9. Adres rodziny ......................................................................

*10. Wzięty do niewoli dnia (albo) .....................................................

         Przybywa z (nr obozu, szpital, itp.) ..............................................

*11. a) zdrowy - b) nie ranny - c) wyleczony - d) ozdrowieniec - e) chory 

       - f) lekko ranny - g) ciężko ranny.

12. Mój adres obecny: numer jeńca .....................................................

      Oznaczenie obozu ..................................................................

13. Data ...............................  14. Podpis ..................................

* Skreślić niepotrzebne - nic nie dodawać do powyższych informacji - patrz objaśnienia na odwrocie.

Uwagi. - Formularz ten powinien być sporządzony w dwóch lub trzech językach, zwłaszcza w języku ojczystym i w języku Mocarstwa zatrzymującego. 

Wymiary formularza 15 × 10,5 cm.

   

Załącznik IV

C. Karta korespondencyjna i list

(patrz artykuł 71)


1. Karta 

1. Na pierwszej stronie

Korespondencja jeńców wojennych

KARTA POCZTOWA

Wolne od opłaty pocztowej

Do ................................ 

Miejsce przeznaczenia
...................................

ulica .............................

Kraj ..............................

Departament (województwo itp.).....
...................................

Nazwisko i imiona

Data i miejsce urodzenia

Numer jeńca

Oznaczenie obozu

Kraj nadania .................................


2. Na odwrocie

Data ....................

 ..................................................................................

 ..................................................................................

..................................................................................

 ..................................................................................

 ..................................................................................

..................................................................................

..................................................................................

Pisać tylko w liniach i bardzo wyraźnie

Uwagi. - Formularz ten powinien być sporządzony w dwóch lub trzech językach, zwłaszcza w języku ojczystym i w języku Mocarstwa zatrzymującego. 

Wymiary formularza 15 × 10,5 cm. 


Załącznik IV

C. Karta korespondencyjna i list

(patrz artykuł 71)

2. List

 

KORESPONDENCJA JEŃCÓW WOJENNYCH

Wolne od opłaty pocztowej

Do ...................................................................... 
......................................................................... 
......................................................................... 

Miejsce przeznaczenia ................................................... 

 ulica ................................................. 

kraj .................................................. 

departament (województwo itp.) .......................................... 

Nadawca

Nazwisko i imiona ....................................................... 

Data i miejsce urodzenia ................................................ 

ŚNumer jeńca ............................................................. 

Oznaczenie obozu ........................................................ 

Kraj nadania ............................................................ 

Uwagi. - Formularz ten powinien być sporządzony w dwóch lub trzech językach, zwłaszcza w języku ojczystym i w języku Mocarstwa zatrzymującego. Składa się on wzdłuż linii punktowanej w ten sposób, aby część górna weszła w przecięcie (zaznaczone gwiazdkami), a wówczas wygląda jak koperta. Strona odwrotna, liniowana jak strona odwrotna karty pocztowej przedstawionej wyżej (patrz załącznik IV C1), jest przeznaczona na korespondencję jeńca i może zawierać około 250 słów.

Wymiary blankietu rozłożonego: 29×15 cm. 


Załącznik IV

D. Zawiadomienie o zgonie

(patrz artykuł 120)


(Określenie właściwej władzy)

ZAWIADOMIENIE O ZGONIE

Mocarstwo, do którego jeniec należał ............................

Nazwisko i imiona ....................................................... 

Imię ojca ..............................

Miejsce i data urodzenia ..............................

Miejsce i data zgonu ..............................

Stopień i numer książeczki wojskowej ..............................
(napisy znajdujące się na tabliczce tożsamości) ..............................

Adres rodziny ..............................

Gdzie i kiedy został wzięty do niewoli ..............................

Przyczyna i okoliczności śmierci ..............................

Miejsce pogrzebania ..............................

Czy grób jest oznaczony i czy będzie mógł być oznaczony przez rodzinę? ..............................

Czy przedmioty pozostałe po zmarłym przechowywane są przez Mocarstwo zatrzymujące, czy też wysłane jednocześnie z niniejszym zawiadomieniem? ............................................................

Jeżeli są wysłane, to za czyim pośrednictwem? ..............................

Czy osoba, która przebywała ze zmarłym w czasie choroby lub w jego ostatnich chwilach (lekarz, sanitariusz, duchowny, kolega jeńca), będzie mogła dostarczyć na odwrocie lub w załączeniu szczegóły o ostatnich chwilach i pogrzebaniu? ............................................................

(Data, pieczęć i podpis właściwej władzy)    Podpisy i adresy dwóch świadków

.........................................                       .........................................


Uwagi. - Formularz ten powinien być sporządzony w dwóch lub trzech językach, zwłaszcza w języku ojczystym jeńca i w języku Mocarstwa zatrzymującego.

Wymiary formularza 21×30 cm.


Załącznik IV

E. Karta Repatriacyjna

(patrz załącznik II, Art. 11)


KARTA REPATRIACYJNA

Data........................... 

Obóz........................... 

Szpital........................ 

Nazwisko....................... 

Imiona......................... 

Data urodzenia................. 

Stopień........................ 

Numer książeczki wojskowej..... 

Numer jeńca.................... 

Rana - choroba................. 

Orzeczenie komisji............. 


Przewodniczący Mieszanej Komisji Lekarskiej:

A = repatriacja bezpośrednia

B = leczenie szpitalne w kraju neutralnym

C = ponowne badanie przez następną Komisję. 

Ciąg dalszy