Załącznik IV
A. Karta tożsamości
(patrz artykuł 4)
Uwagi. - Karta ta powinna być sporządzona w dwóch lub trzech językach, z których jeden jest w użyciu międzynarodowym. Wymiary karty, która składa się wzdłuż linii punktowanej: 13 × 10 centymetrów.
Załącznik IV
B. Karta o wzięciu do niewoli
(patrz artykuł 70)
1. Na pierwszej stronie
POCZTA DLA JEŃCÓW WOJENNYCH Wolne od opłaty pocztowej KARTA O WZIĘCIU DO NIEWOLI | |
WAŻNE Niniejsza karta powinna być wypełniona przez każdego jeńca natychmiast po jego wzięciu do niewoli i w każdym przypadku zmiany adresu na skutek przeniesienia go do szpitala lub innego obozu. Niniejsza karta jest niezależna od karty specjalnej, którą jeniec ma prawo wysłać do swojej rodziny. | CENTRALNE BIURO INFORMACJI O JEŃCACH WOJENNYCH MIĘDZYNARODOWY KOMITET CZERWONEGO KRZYŻA GENEWA |
2. Na odwrocie
Pisać czytelnie i dużymi literami 1. Mocarstwo, do którego jeniec należy ............. |
2. Nazwisko ................ 3. Imiona (w całości) ........... 4. Imię ojca ........... 5. Data urodzenia ............... 6. Miejsce urodzenia ................................ 7. Stopień ............................................................................ 8. Numer książki wojskowej ............................................................ 9. Adres rodziny ...................................................................... |
*10. Wzięty do niewoli dnia (albo) ..................................................... Przybywa z (nr obozu, szpital, itp.) .............................................. *11. a) zdrowy - b) nie ranny - c) wyleczony - d) ozdrowieniec - e) chory - f) lekko ranny - g) ciężko ranny. |
12. Mój adres obecny: numer jeńca ..................................................... Oznaczenie obozu .................................................................. 13. Data ............................... 14. Podpis .................................. |
* Skreślić niepotrzebne - nic nie dodawać do powyższych informacji - patrz objaśnienia na odwrocie. |
Uwagi. - Formularz ten powinien być sporządzony w dwóch lub trzech językach, zwłaszcza w języku ojczystym i w języku Mocarstwa zatrzymującego.
Wymiary formularza 15 × 10,5 cm.Załącznik IV
C. Karta korespondencyjna i list
(patrz artykuł 71)
1. Karta
1. Na pierwszej stronie
Korespondencja jeńców wojennych KARTA POCZTOWA |
Wolne od opłaty pocztowej Do ................................ Miejsce przeznaczenia ulica ............................. Kraj .............................. Departament (województwo itp.)..... |
Nazwisko i imiona | |
Data i miejsce urodzenia | |
Numer jeńca | |
Oznaczenie obozu | |
Kraj nadania ................................. |
2. Na odwrocie
Data .................... .................................................................................. .................................................................................. .................................................................................. .................................................................................. .................................................................................. .................................................................................. .................................................................................. Pisać tylko w liniach i bardzo wyraźnie |
Uwagi. - Formularz ten powinien być sporządzony w dwóch lub trzech językach, zwłaszcza w języku ojczystym i w języku Mocarstwa zatrzymującego.
Wymiary formularza 15 × 10,5 cm.
Załącznik IV
C. Karta korespondencyjna i list
(patrz artykuł 71)
2. List
KORESPONDENCJA JEŃCÓW WOJENNYCH Wolne od opłaty pocztowej Do ...................................................................... Miejsce przeznaczenia ................................................... ulica ................................................. kraj .................................................. departament (województwo itp.) .......................................... |
Nadawca Nazwisko i imiona ....................................................... Data i miejsce urodzenia ................................................ ŚNumer jeńca ............................................................. Oznaczenie obozu ........................................................ Kraj nadania ............................................................ |
Uwagi. - Formularz ten powinien być sporządzony w dwóch lub trzech językach, zwłaszcza w języku ojczystym i w języku Mocarstwa zatrzymującego. Składa się on wzdłuż linii punktowanej w ten sposób, aby część górna weszła w przecięcie (zaznaczone gwiazdkami), a wówczas wygląda jak koperta. Strona odwrotna, liniowana jak strona odwrotna karty pocztowej przedstawionej wyżej (patrz załącznik IV C1), jest przeznaczona na korespondencję jeńca i może zawierać około 250 słów.
Wymiary blankietu rozłożonego: 29×15 cm.
Załącznik IV
D. Zawiadomienie o zgonie
(patrz artykuł 120)
(Określenie właściwej władzy) ZAWIADOMIENIE O ZGONIE Mocarstwo, do którego jeniec należał ............................ Nazwisko i imiona ....................................................... Imię ojca .............................. Miejsce i data urodzenia .............................. Miejsce i data zgonu .............................. Stopień i numer książeczki wojskowej .............................. Adres rodziny .............................. Gdzie i kiedy został wzięty do niewoli .............................. Przyczyna i okoliczności śmierci .............................. Miejsce pogrzebania .............................. Czy grób jest oznaczony i czy będzie mógł być oznaczony przez rodzinę? .............................. Czy przedmioty pozostałe po zmarłym przechowywane są przez Mocarstwo zatrzymujące, czy też wysłane jednocześnie z niniejszym zawiadomieniem? ............................................................ Jeżeli są wysłane, to za czyim pośrednictwem? .............................. Czy osoba, która przebywała ze zmarłym w czasie choroby lub w jego ostatnich chwilach (lekarz, sanitariusz, duchowny, kolega jeńca), będzie mogła dostarczyć na odwrocie lub w załączeniu szczegóły o ostatnich chwilach i pogrzebaniu? ............................................................ (Data, pieczęć i podpis właściwej władzy) Podpisy i adresy dwóch świadków ......................................... ......................................... |
Uwagi. - Formularz ten powinien być sporządzony w dwóch lub trzech językach, zwłaszcza w języku ojczystym jeńca i w języku Mocarstwa zatrzymującego.
Wymiary formularza 21×30 cm.
Załącznik IV
E. Karta Repatriacyjna
(patrz załącznik II, Art. 11)
KARTA REPATRIACYJNA
Data...........................
Obóz...........................
Szpital........................
Nazwisko.......................
Imiona.........................
Data urodzenia.................
Stopień........................
Numer książeczki wojskowej.....
Numer jeńca....................
Rana - choroba.................
Orzeczenie komisji.............
Przewodniczący Mieszanej Komisji Lekarskiej:
A = repatriacja bezpośrednia
B = leczenie szpitalne w kraju neutralnym
C = ponowne badanie przez następną Komisję.